jueves

Entrevista

Tyler Olney
11 de febrero de 2010
Profesora Moret
SPA 495
Entrevista: Guillermo Henry Hudson
¡Hola todos! Hoy estoy muy emocionado porque tengo la gran oportunidad de hablar con una leyenda de la literatura, Guillermo Henry Hudson. Su libro de viaje, The Purple Land, que relato el viaje de Richard Lamb, un británico que viaja en La Bando Oriental, es uno del mas famoso en la historia de ese género.
T.O.: Hola Guillermo, mil gracias por su tiempo. Para empezar, para ellos que no saben su libro ¿Puede describir en general su libro? ¿De qué es?
G.H.H.: Hola Tyler, me alegro mucho hablar sobre ese libro porque es muy importante para mi carera en general. El cuento, que se llama, The Purple Land, es un libro de viaje sobre un británico Richard Lamb quien viaja en La Banda Oriental buscando trabajo. Él tiene irse de Argentina, donde conoció su mujer, porque ella está mucho más joven que Richard y su padre quiere ponerle en el cárcel. La mayoría de la novela relata el viaje con Richard, quien conoció mucha gente de la Banda Oriental y tenia muchas aventuras con ellos.
T.O.: Parece que usted y Richard tienen mucho en común. Algunos dicen que The Purple Land es casi autobiográfico. ¿Que piensa usted sobre esto?
G.H.H.: Primero, la novela no es autobiográfico. Pero, es difícil a escribir algo y no usa ejemplos y ideas de su propia vida. En realidad, mi libro no es una historia de ficción pero hay muchas similaridades entre Richard y yo. La mas notable es su amor y interés para la naturaleza. Me fascina mucha la naturaleza y para mi era importante describir la belleza natural que ofrece la Banda Oriental. Por eso, Richard es un botánico y sus descripciones tienen muchas detalles científicos del follaje y la fauna.
T.O.: Y con la gente oriental, parece que Richard tiene un gran transformación durante su viaje. ¿Puede discutir esta transformación y también la significado para su mensaje (intencionado o no)?
G.H.H.: Pues... en el principio de su historia, Richard representa las ideas colonialistas de su patria. Es evidente que él siente superior de los orientales, que es una actitud común con gente en nuestro mundo. Es natural que una persona prefiere su propia cultura, especialmente cuando ellos no saben nada de la otra. Y esto es la idea más importante, la idea del otro. Cuando empieza la novela, Richard mira la Banda y su gente como otros porque él no sabe nada de su cultura. Él solo supone que ellos son bárbaros. Sin embargo, durante su viaje, Richard conoce mucha gente quien son amables y hospitalarias y él se da cuenta del hecho que ellos tienen una vida fantástica, diferente, pero con su propia valor.
T.O.: ¿Y hay una mensaje en particular que quiere tomar su lectura de esa novela o esa transformación interna?
G.H.H: Que yo quiero para my lectura es que ellos disfrutan el viaje. Este es lo mas importante. La novela les permite a viajar a otra país, una país que es muy importante para mi. Quiero que ellos pueden ver y entender la belleza y la gente que ve Richard durante su aventura. Sin embargo, si ellos pueden entender algo sobre la condición humano, esto es algo suplemento. La novela muestra la idea de que la ignorancia es el problema más profundo entre gente y culturas diferentes. La única solución es aprender sobre la otra para que no sea la otra. Espero que esta novela muestra esa idea y inspira un deseo a viajar y a comprender el mundo. Esta es mi esperanza.
T.O.: Finalmente, tal vez una de las figuras mas grandes de la literatura hispanohablante, Jorge Lois Borges, dice que su libro es el mejor ejemplo de un libro gauchesco. ¿Que piensa sobre este elogio de un gigante de la literatura?
G.H.H.: Primero, era una lección de humildad cuando he oído este pero con respecto, no estoy de acuerdo con este sentimiento. Pienso que mi novela es unico porque presenta la vida de los gauchos de la mirada de un británico. Por eso, muestra aspectos diferentes que las otras novelas gauchescas. Sin embargo, no puedo creer que mi novela está en la misma conversación con historias como el poema épico, Martín Fierro, que es en mi opinión la cumbre de literatura gauchesca y literatura en general. Estoy agradecido para las palabras amables de Borges, pero que ya dije, no estoy de acuerdo.
T.O.: Pues, muchas gracias por su tiempo y por toda la información que nos da sobre su novela Guillermo. No tengo mas preguntas para usted y quiero que hablemos otra vez en el futuro. Hasta luego mi amigo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada